Dizi güzel, çeviri kötü: Bir Twitter kullanıcısından Netflix çevirilerine gelen haklı isyan

Netflix, uluslararası bir yayın platformu

Gün geçmiyor ki uluslararası bir platformla ilgili bir hata, sosyal medya üzerinden gündeme getirilmesin. Bunun son örneği, bir Twitter kullanıcısı tarafından gerçekleştirildi. Fulaylay adlı bir kullanıcı, Netflix ile ilgili tüm çeviri hatalarını aktaran bir flood hazırladı. Ortaya haklı bir çalışma çıktı.

Netflix, uluslararası bir dizi, belgesel ve film platformu. İçerisinde Dünya dillerinden birçok yayın bulunduruyor. Kuşkusuz ki bu yayınlar, başka ülkeler tarafından da çeviri yoluyla takip ediliyor.

Bu sebepledir ki; önemli olan da çeviri. Bunun bilincinde olan kişiler de tepkilerini dile getirmekten geri durmuyorlar.

Bunlardan birisi de, Twitter'de Fulaylay adıyla yer alan bir kullanıcı. Hatalarla dolu floodu ile kısa sürede 7 bin üzerinde beğeni aldı.

Yapmış olduğu çalışmaysa oldukça dikkat çekici ve görenlere 'pes' dedirtiyor.

Bakalım devam eden süreç nasıl işleyecek? Ve en önemlisi: Netflix, çeviri konusundaki bu hatalar hakkında nasıl bir adım atacak? Bekleyip görelim.
Bakalım devam eden süreç nasıl işleyecek? Ve en önemlisi: Netflix, çeviri konusundaki bu hatalar hakkında nasıl bir adım atacak? Bekleyip görelim.
Bugünün gazete manşetleri için tıklayın >